|
|
Сумели-таки победить футболисты "Гамбурга"! Избежали подопечные Лаббадии вылета, но теперь предстоят команде стыковые игры. Опыт участия в таких матчах у "Гамбурга" есть. Поэтому болельщики с оптимизмом смотрят в будущее. А сегодня "Гамбург" провел отличный второй тайм. |
|
|
Матч окончен. |
89 |
|
Мог и крупным стать счет. Снова гости упустили в своей штрафной Руднева, который с левого края мощно бил в ближний угол. Во внешнюю сетку пришелся выстрел форварда "Гамбурга". |
88 |
|
Аплодирует стадион! Ивица Олич покинул поле, а вместо него появился Ирачек. Укрепляет оборону Лаббадия на последних минутах. Не хочет он рисковать. |
87 |
|
Устал Фарфан. Не сумел он подстроиться под передачу от Дракслера. "Фрайбург", похоже, проиграл свой поединок "Ганноверу". Поэтому "Гамбург" перемещается на шестнадцатое место. |
86 |
|
Дикмайер призывает болельщиков активнее поддерживать свою команду. Но ведь "Гамбург" пока не спасся от вылета, а только попал в стыковые матчи. Но, конечно, это лучше, чем семнадцатое или восемнадцатое место. |
84 |
|
Теперь уже Адлер и Чупо-Мотинг столкнулись на углу вратарской. После корнера мяч отлетел в эту зону. Форвард смело бросился вперед, как голкипер. В итоге, пострадал последний. |
83 |
|
АДЛЕР!!! Райкович и Адлер не поняли друг другу. Защитник, выполняя передачу на своего голкипера, подарил снаряд Чупо-Мотингу. Форвард "Шальке" на замахе пытался убрать вратаря и пробить в угол. Но умудрился Адлер вытащить этот снаряд. Браво, голкипер! |
82 |
|
Вместо Вестерманна на поле появился Дикмайер. Вестерманн провел хороший матч. Если в первом тайме ему не хватало решимости бежать вперед, то во второй половине он солидно угрожал обороне "Шальке" со своего фланга. |
81 |
|
Дракслер с левого фланга пытался проникнуть в чужую штрафную. Но плотно против него действовал Вестерманн, который сумел выбить снаряд за боковую линию. Удалось нейтрализовать Дракслера. |
80 |
|
Появилась возможность для контратаки, и хозяева ей воспользовались. Олич уже не так быстро, как в первом тайме, протащил снаряд к чужой штрафной и точно отпасовал на Руднева, который с разворота пробил прямо в руки Ферманну. |
79 |
|
Очень хорошо слышно, как Лаббадия кричит на своих подопечных. "Гамбург" последние минуты обороняется, прижался к собственной штрафной площади. И пока "Шальке" не позволяет им и думать об атаке. |
78 |
|
Чупо-Мотинг на самой линии чужой штрафной сумел обыграть двух защитников и пробить в левый угол. Рядом со штангой пролетел снаряд. Но Лаббадия остался не доволен действиями своих защитников. |
77 |
|
И "Шальке" еще забегал, увеличил темп. Теперь хозяевам будет сложнее обороняться, тем более учитывая выход на поле Чупо-Мотинга. Гельзенкирхенцы просто так играть не бросят. |
76 |
|
Но еще не сказал своего слова "Фрайбург". Если и он выиграет свой поединок, то даже победа не спасет подопечных Лаббадии от вылета. Все на тоненького, все на ниточке. |
75 |
|
Еще пятнадцать минут необходимо продержаться "Гамбургу"! Стадион замолчал, так как "Штутгарт" вышел вперед в своей встрече. "Гамбург" пока отправляется в стыковые игры. |
73 |
|
Последняя замена в составе "Шальке". Вместо Майера на поле появился Чупо-Мотинг. Усилил линию атаки Ди Маттео. Майер же сегодня запомнился только эффектной передачей на Хунтелара в первой тайме игры. |
72 |
|
Олич в борьбе с двумя защитниками у лицевой заработал угловой для своей команды. Холтби навесил на линию вратарской, где удачно на выходе сыграл Ферманн. Мяч выбит. |
71 |
|
Болельщикам "Гамбурга" предстоят самые нервные двадцать минут в сезоне. Необходимо и команду свою поддерживать, и за ходом поединка с участием "Штутгарта" следить. Пока все складывается в пользу "динозавров". |
70 |
|
Корнер у гостей опасным не получился. Пришлась подача на дальнюю штангу, где первым на мяче оказался Адлер. Он и выбил снаряд кулаком дальше из своих владений. |
69 |
|
Дракслер изумительным разрезающим пасом вывел Колашинаца на ударную позицию в чужой штрафной. Защитник "Гамбурга" начал простреливать вдоль ворот, но его передачу прервал Вестерманн. Угловой. |
67 |
|
Зато у "Гамбурга" игра получается везде. Иличевич снова с левого фланга остро прострелил в район одиннадцатиметровой отметки, куда спешил Холтби. Но на секунду его сумел опередить Настасич, выбив снаряд в сторону. |
66 |
|
Хегер грубо сзади сбил по ногам Иличевича. Еще одна желтая карточка показана игроку "Шальке". Немного нервничает Хегер. И позиции теряет, и фолит грубо. |
65 |
|
Подопечные Ди Маттео контролируют мяч в середине поля. "Гамбург" организованно опустился в оборону. Счет для них комфортный, главное - удержать полученное преимущество. |
63 |
|
Первым касанием Дракслер неточно посылает мяч на левый фланг для Колашинаца. Пока что никак не войдет в игру один из самых талантливых футболистов "Шальке". |
62 |
|
Хегер пошел пообщаться в боковым арбитром, который зафиксировал фол со стороны хавбека "Шальке". Тем временем вместо Нойштэдтер поле покинул. А вышел Горецка. |
61 |
|
Иличевич руками придержал Фарфана, который после длинного заброса мог вырваться на оперативный простор. Арбитр посчитал, что в этом эпизоде оба игрока нарушали правила. |
60 |
|
Теперь "Гамбург" может спокойно контролировать игру в течение получаса. Главное, чтобы подопечные Лаббадии не ошибались. И чтобы "Штутгарт" не победил, а то все старания станут напрасными. |
58 |
|
ГОООООООООООООООООЛ!!!! Райкович, (2:0)!!! "Гамбург" сам отходит от зоны вылета. И делает это вполне уверенно! Заработали хозяева стандарт, который мастерски исполнил Холтби. Его подача дошла до Райковича, который выиграл позицию у Хегера и с близкого расстояния головой поразил ворота Ферманна. |
58 |
|
Дракслер появился на поле вместо Сане. Замененный в первом тайме играл неплохо, но во втором тайме полностью выпал из игры, теряя мячи даже у собственной штрафной. |
57 |
|
Теперь уже Колашинац с левого фланга верхом послал мяч диагонально на Фарфана. Но вновь Остжолек играет на опережение, не позволяя мячу дойти до вингера "Шальке". Побежал в ответ "Гамбург". |
55 |
|
Хегер послал передачу на правый фланг вперед на Фарфана, в которого буквально вцепился Остжолек, не позволив сопернику продвинуться вперед ни на метр. Почему "Гамбург" так сразу не играл? |
54 |
|
Иличевич, который совсем не выделялся в первом тайме, вырвался на ударную позицию и мощно выстрелил в правый верхний угол. Высоко над перекладиной пролетел снаряд. Ферманн все контролировал, даже прыгать не стал. |
53 |
|
Вестерманн заводит публику, просит болельщиков еще активнее поддержать свою команду. Но стадион и так запел, загремел, чего точно не было в первой половине встречи. Бруно Лаббадия уже активнее подсказывает своим подопечным. |
52 |
|
Кажется, что "Шальке" в небольшом нокдауне. Что-то у гельзенкирхенцев перестал держаться мяч, а играть на дальних забросах - это не в их стиле. Отсюда и столько брака в передачах. |
51 |
|
О как забегал "Гамбург"! Снова Руднев начал атаку своей команды на левом фланге. Четыре в три бежали вперед хозяева, но точно прострелить на партнера у форварда "Гамбурга" так и не получилось. А выглядело все перспективно. |
49 |
|
ГОООООООООООООЛ!!!! Олич, (1:0)!!! Подача с углового получилась отвратительной. Но Джуру сумел превратить ее в голевую, сделав передачу на Олича в развороте пяткой. Ивица долго думать не стал, мощно выстрелив в угол ворот. У Ферманна не было никаких шансов, чтобы спасти свою команду. |
49 |
|
Рудневу пришлось опускать ближе к середине поля, чтобы выцарапать мяч себе. И разогнал выпад своей команды форвард, заработав угловой. |
48 |
|
Снова хозяева потеряли в простой ситуации мяч в середине поля. И вновь подопечные Ди Маттео ринулись атаковать. Теперь уже Майер на левом фланге завозился с мячом, позволив выцарапать снаряд у себя. |
47 |
|
Фарфан с правого фланга набирал ход и низом простреливал на Хунтелара. Голландец на замахе убрал одного защитника, а вот удар хлестким у него не вышел. Адлер сумел справиться с выстрелом соперника, со второй попытки зафиксировав мяч в руках. |
46 |
|
К этой минуте подопечные Лаббадии занимают предпоследнее место. Поэтому хозяева необходимо только атаковать и забивать, но они пока обороняются. И могли пропустить. |
|
|
Второй тайм. |
|
|
Скучный первый тайм подарили команды. За сорок пять минут они сумели организовать только два голевых моментах. Для матча "за шесть очков" - это слабенький результат. Возможно, что наставники попросят в перерыве своих игроков, чтобы те чаще атаковали. |
|
|
Конец первого тайма. |
45 |
|
Заканчивается первый тайм. "Шальке" проводит концовку в атаке. Но без особого энтузиазма. В раздевалку пропускать никто не собирается. Одну минуту добавил рефери. |
43 |
|
Хунтелар должен был забивать. Фарфан вырвался из окружения с правого фланга и точно прострелил на Майера. Молодой хавбек в падении через себя переправил мяч на Хунтелара, который с близкого расстояния не попал в створ ворот. А шанс был превосходным! |
41 |
|
Еще один угловой состоялся у ворот Адлера. С угла поля последовала подача на одиннадцатиметровую отметку, откуда нанес прицельный и сильный выстрел у Настасича не удалось. Мяч гости все же сохранили. |
39 |
|
Диас грубо в середине поля сыграл против Хёгера. Произошел срыв атаки, за что и был наказан от арбитр желтой карточкой. Второе предупреждение в сегодняшней встрече. |
38 |
|
Ди Маттео подошел к бровке, высказал претензии своим опорникам, которые прозевали Руднева, позволив тому пробить почти с линии штрафной. Повезло гостям, что снаряд полетел правее рамки ворот. |
37 |
|
Что-то нужно менять в своих действиях футболистам "Шальке". Такими примитивными забросами и прострелами "Шальке" обыграть не получится. Необходимо придумать что-то более интересное и неожиданное. |
35 |
|
Опять Вестерманн оказался чуть ли не на острие атаки. Его прострел с правого фланга так и не дошел до Руднева. Успевает везде подчищать за партнерами Настасич. |
34 |
|
На левом фланге заработали стандарт хозяева. Холтби на средней высоте посылал снаряд на ближнюю штангу, где легко с ним справились защитники "Шальке 04". Второй этаж гости пока что выигрывают. |
33 |
|
Казалось бы, что "Гамбург" сегодня должен рвать и метать. Но что-то это никак не проявляется. Просто перебрасывают снаряд на своей половине поля, а затем делают длинные забросы на фланги или сразу Рудневу. |
32 |
|
Небольшой холодный душ для обороны "Шальке" состоялся. Теперь гельзенкирхенцы будут аккуратнее и внимательнее действовать. Руднева уже так свободно в своей штрафной не оставят. |
30 |
|
Снова "Гамбург" пытается проникнуть в чужую штрафную за счет фланговых забеганий. Холтби наконец-то здорово сыграл с Вестерманном, который низом прострелил на Руднева, а тот с семи метров в касание пробил рядом со штангой. Опаснейший момент! |
28 |
|
Первая вынужденная замена в составе "Гамбурга". Вместо Ласогга на поле выскочил Руднев. Кажется, у Ласогга серьезное повреждение, после эпизода с подкатом Настасича. |
27 |
|
В центр чужой вратарской забрасывал мяч Холтби, но Ферманн удачно сыграл на выходе, в воздухе забрав снаряд в руки. Ничего сложного для вратаря. |
26 |
|
Вот и первый горчичник. Колашинац двумя ногами въехал в Холтби. Так действовать нельзя. Горчичник показан абсолютно по делу. А Холтби исполнит подачу со стандарта. |
25 |
|
Затяжным получился позиционный выпад "Гамбурга". Вестерманн чуть ли не впервые поддержал атаку своей команды по правому флангу. Но исполнить точную подачу так и не сумел. |
24 |
|
Колашинац грубо сыграл в середине поля против Качара. Арбитр последователен в своих действиях, горчичник показывать не стал. Как и не стал показывать Холтби, который жестко сыграл против Ферманна в самом начале встречи. |
23 |
|
Продолжают разыгрывать мяч на собственной половине поля подопечные Лаббадии. Что-то они затягивают с этими перепасовками, позволяя "Шальке" практически всем составом вернуться в оборону. |
22 |
|
Неплохо разыграли гельзенкирхенцы. Довели мяч до Хёгера, который оказался в одиночестве перед чужой штрафной на хорошей позиции. Хавбек "Шальке" пробил несильно, но в створ. Адлер легко справился с этим выстрелом. |
21 |
|
На правом фланге "Шальке" завозился с мячом Фридрих. В одиночку он хотел прорваться сквозь частокол ног защитников "Гамбурга". Техники, как у Сане, ему не хватило. |
20 |
|
Уже близится середина тайма, а опасными моментами команды пока не собираются радовать собравшихся болельщиков. Да и ударов по воротам не особо много. Точнее, ударов практически нет. |
17 |
|
Великолепно в середине поля сыграл Качар, который выскочил на опережение и забрал мяч себе. И сам же хавбек понесся в атаку, сделав передачу низом на Ласоггу. Подкатился под форварда Настасич и без нарушения правил выбил мяч из ног. |
16 |
|
Стадион гонит своих любимцев в атаку, но у тех пока что совсем не клеится созидательная игра. Диас из глубины поля то ли бил, то ли простреливал. Снаряд отскочил к Оличу, который на тот момент задержался в офсайде. |
14 |
|
Джуру верхом послал мяч на левый край, где снаряд подхватил Иличевич, который заметил прорыв Холтби и на средней высоте посылал снаряд на ближнюю штангу. Отразили этот мяч футболисты "Шальке". |
13 |
|
Адлер долго высматривал, кому из собственной штрафной сделать передачу. Мяч был послан в район одиннадцатиметровой отметки, где никто из партнеров зацепиться за снаряд не сумел. Контроль над мячом у хозяев стал барахлить. |
12 |
|
Бруно Лаббадия очень серьезен. Еще бы, пока счет складывается не в пользу его команды. И наверняка ему уже сообщили, как меняются цифры на табло во встречи "Падерборна". Пока радоваться наставнику "Гамбурга" нечему. |
11 |
|
Качар из опорной зоны переместился на левый фланг, где в борьбе за мяч оттолкнул Колашинаца. Очень много фолов, а сыграл команды всего-ничего. Мелкие нарушения только снижают темп игры. |
10 |
|
Пошел в одиночку вперед Сане. Сумел он по ходу обыграть сразу трех соперников, а затем спокойно низом покатить на Хёгера. У последнего выстрел пришелся левее рамки ворот Адлера. |
9 |
|
С правого угла поля Холтби исполнял корнер. Его подача пришлась в центр вратарской Ферманна, где Райкович в борьбе с соперником нарушил правила. |
8 |
|
Интересно, будут ли по ходу встречи футболистам "Гамбурга" сообщать результаты в параллельных встречах? Например, "Падерборн" уже забил. И пока "Гамбург" вылетает напрямую, даже без стыковых матчей. |
7 |
|
Стараются хозяева выбраться в атаку, но комбинации в районе центрального круга у "динозавров" совсем не проходят. Да и длинные забросы на Ласогга оказываются не всегда точными. |
6 |
|
Ласогга взял игру на себя. С правого фланга форвард "Гамбурга" смещался к чужой штрафной и хлестко выстрелил в ближний угол. Все прекрасно видел Ферманн, поэтому спокойно зафиксировал снаряд в своих руках. |
5 |
|
Серьезный заслон на своей половине поля выставил "Шальке". Почти всем составом гости приблизились к собственной штрафной. Поэтому "Гамбург" продолжает перекатывать снаряд на своей половине поля без продвижения вперед. |
4 |
|
Подопечные Лаббадии забрали мяч под свой контроль. По левому флангу им прорваться не позволили. Пришлось большими силами опускаться обратно в оборону, чтобы не прозевать резкий выпад от гельзенкирхенцев. |
3 |
|
Ох, как опасно в Ферманна влетел Холтби. Полузащитник хозяев угодил голкиперу гостей ногой в лицо. Арбитру пришлось провести профилактическую беседу с хавбеком. Больше ему фолить так не допустят. Следующее нарушение правил потянет на желтую карточку. |
2 |
|
Гости исполнили два подряд корнера с левого фланга. Сначала Фарфан навесил неудачно, а затем уже его партнер не выделился точной навесной передачей. "Гамбургу" удалось провести быструю контратаку, которая завершился тем, что арбитр зафиксировал положением "вне игры". |
1 |
|
Последний тур - все матчи стартуют в одно время. Для кого-то эти поединки превращаются в простую формальность, возможность посмотреть на молодых игроков. А кто-то должен выкладываться по полной, не жалеть себя. Это про "Гамбург", судьба которого висит на волоске. |
|
|
Начало матча! |
|
|
Капитаны уже обменялись рукопожатиями, поприветствовали судей. Для коллектива Бруно Лаббадии матч очень серьезный. Ведь "Гамбург" никогда не покидал Бундеслигу. |
|
|
Для подопечных Роберто Ди Маттео можно считать, что сезон окончился. За Лигу Чемпионов им побороться не удалось, в Лигу Европы они себе место завоевали. Остается открытым только один вопрос - с какого места именно они квалифицируются во второй по значимости еврокубковый турнир. Идущий шестым "Аугсбург" отстает лишь на два очка. И в случае, если гельзенкирхенцы испытают серьезные проблемы в поединке против "Гамбурга", а их прямой конкурент, напротив, разберется с менхенгладбахской "Боруссией", то тогда "Шальке" придется опуститься на одну строчку ниже. У "динозавров" же задачи совершенно другого рода. Команда Бруно Лаббадии отчаянно сражается за сохранение прописки в Бундеслиге. Многое, если не сказать основное, было потеряно командой в прошлом туре, когда в матче "за шесть очков" они проиграли "Штутгарту". Теперь до шестнадцатой строчки расстояние в одно очко. И все зависит не только от самого "Гамбурга", но и оттого, как сыграют конкуренты. В общем, на "Шальке 04" не давит никакая ответственность, "динозаврам" нужна исключительно победа. Это значит, что нас ждет интереснейший открытый футбол. Текстовую трансляцию игры проведет Мордовин Андрей. |